HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 98
Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

तत्रासते प्रजाकामा ऋषयो ये ऽग्निहोत्रिणः लोकस्य संतानकराः पितृयाने पथि स्थिताः //

tatrāsate prajākāmā ṛṣayo ye 'gnihotriṇaḥ lokasya saṃtānakarāḥ pitṛyāne pathi sthitāḥ //

There dwell the seers who desire progeny—those who maintain the Agnihotra—who bring about the continuation of the worlds, abiding on the path called Pitṛyāna, the way of the Ancestors.

tatrathere
tatra:
āsatedwell/abide
āsate:
prajākāmāḥdesiring offspring/progeny
prajākāmāḥ:
ṛṣayaḥsages/seers
ṛṣayaḥ:
yewho
ye:
agnihotriṇaḥperformers of Agnihotra (maintainers of the sacred fire rite)
agnihotriṇaḥ:
lokasyaof the world(s)
lokasya:
saṃtāna-karāḥmakers of continuity/propagators of lineage
saṃtāna-karāḥ:
pitṛyāneon Pitṛyāna (the Ancestors’ path)
pitṛyāne:
pathion the path/way
pathi:
sthitāḥstationed/established
sthitāḥ:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s account; the verse describes a cosmological region rather than direct dialogue)
ṚṣisAgnihotraPitṛyāna (Path of the Ancestors)Pitṛs (implied)
PitṛyānaAgnihotraAfterlifeRitual DharmaCosmology

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it highlights how ritualists (Agnihotri sages) sustain continuity—“saṃtāna”—which is a counter-theme to dissolution: preservation of lineage and cosmic order through dharma.

It elevates the householder-type duty of maintaining the sacred fires (Agnihotra) and supporting progeny/lineage. A king protects and funds such Vedic rites, while householders perform them, thereby sustaining social and cosmic continuity.

The significance is ritual: Agnihotra and the disciplined maintenance of the sacred fire. While not Vāstu-specific, it implies the sanctified fire-space (agni-ādhāna/altar setting) central to orthodox domestic and śrauta practice.