HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

अहोरात्रात्पतंगस्य गतिरेषा विधीयते दक्षिणादिङ्निवृत्तो ऽसौ विषुवस्थो यदा रविः //

ahorātrātpataṃgasya gatireṣā vidhīyate dakṣiṇādiṅnivṛtto 'sau viṣuvastho yadā raviḥ //

This is the course of the Sun (the sky-going ‘pataṅga’) as determined through the day-and-night cycle: when Ravi (the Sun) has turned back from the southern direction, he is said to stand at the viṣuva (equinox).

ahorātrātfrom/with reference to day and night (the full day–night cycle)
ahorātrāt:
pataṃgasyaof the Sun (lit. ‘the flyer’, ‘insect/bird’ used poetically for the Sun)
pataṃgasya:
gatiḥmovement, course
gatiḥ:
eṣāthis
eṣā:
vidhīyateis prescribed/determined/defined
vidhīyate:
dakṣiṇa-diṅ-nivṛttaḥturned back from the southern quarter (having ceased moving southward)
dakṣiṇa-diṅ-nivṛttaḥ:
asauthat (Sun)
asau:
viṣuva-sthaḥstationed at viṣuva, at the equinox (equal day and night)
viṣuva-sthaḥ:
yadāwhen
yadā:
raviḥthe Sun.
raviḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the didactic narration of the Matsya Purana)
Ravi (Sun)Viṣuva (Equinox)
JyotishaKalavidhiEquinoxSolarMotionAhoratra

FAQs

This verse is not about pralaya; it is a technical calendrical/astronomical note defining the Sun’s course and the equinox (viṣuva) as a marker of equal day and night.

By identifying the Sun’s turning and the equinox, the verse supports correct timing for vows, seasonal observances, and state/household rituals that depend on accurate calendrical reckoning (kāla-nirṇaya).

Ritually, equinox/seasonal markers guide the scheduling of yajñas, vratas, and temple festivals; indirectly, such solar-direction knowledge also underpins traditional orientation practices used in Vastu and temple planning.