HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 46

Shloka 46

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

नव कोट्यः प्रसंख्याता योजनैः परिमण्डलम् तथा शतसहस्राणि चत्वारिंशच्च पञ्च च //

nava koṭyaḥ prasaṃkhyātā yojanaiḥ parimaṇḍalam tathā śatasahasrāṇi catvāriṃśacca pañca ca //

Its circular circumference is reckoned as nine koṭis of yojanas, together with one hundred thousand and forty-five more.

नव (nava)nine
नव (nava):
कोट्यः (koṭyaḥ)koṭis (ten-millions)
कोट्यः (koṭyaḥ):
प्रसंख्याता (prasaṃkhyātā)reckoned, calculated
प्रसंख्याता (prasaṃkhyātā):
योजनैः (yojanaiḥ)in yojanas (a traditional unit of distance)
योजनैः (yojanaiḥ):
परिमण्डलम् (parimaṇḍalam)the circumference/circular extent
परिमण्डलम् (parimaṇḍalam):
तथा (tathā)and also
तथा (tathā):
शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi)one hundred thousand
शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi):
चत्वारिंशत् (catvāriṃśat)forty
चत्वारिंशत् (catvāriṃśat):
च (ca)and
च (ca):
पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
च (ca)also
च (ca):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata ManuEarth (Bhū)
CosmographyBhuvana-KoshaSacred GeographyYojana MeasuresPuranic Astronomy

FAQs

This verse is not describing Pralaya; it presents a cosmographical measurement—stating the Earth’s circular extent (parimaṇḍala) in yojanas as part of the Purana’s mapped universe.

Indirectly, such cosmographical knowledge supports the Purana’s ideal of a learned ruler/householder who understands sacred geography for pilgrimage, calendrical rites, and governance aligned with dharma.

While not a Vāstu rule itself, the emphasis on precise measure (pramāṇa) reflects the same Purāṇic mindset used in Vāstu and temple planning—accurate dimensions and proportional order are treated as ritually meaningful.