HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

अर्धरात्रं संयमने वारुण्यामस्तमेति च स शीघ्रमेव पर्येति भानुरालातचक्रवत् //

ardharātraṃ saṃyamane vāruṇyāmastameti ca sa śīghrameva paryeti bhānurālātacakravat //

At midnight, at Saṃyamana, the Sun is said to set in the realm of Varuṇa; and he swiftly completes his circuit—like a firebrand whirled so as to appear a circle.

अर्धरात्रम्at midnight
अर्धरात्रम्:
संयमनेin Saṃyamana (Yama’s city/region, a directional cosmographic point)
संयमने:
वारुण्याम्in Varuṇa’s quarter/region (the western oceanic realm)
वारुण्याम्:
अस्तम् एतिgoes to setting, disappears from sight
अस्तम् एति:
सःhe (the Sun)
सः:
शीघ्रम् एवvery swiftly
शीघ्रम् एव:
पर्येतिgoes around, makes the round/circuit
पर्येति:
भानुःthe Sun
भानुः:
आलात-चक्र-वत्like a firebrand-circle (the circular appearance produced by a rapidly whirled burning stick).
आलात-चक्र-वत्:
Sūta (narrator) recounting the Matsya Purāṇa’s cosmological teaching (ultimately derived from the Matsya–Manu dialogue tradition)
VaruṇaSaṃyamana (Yama)Bhānu (Sun)
CosmologySunTimekeepingJyotishaPuranic geography

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it presents a cosmological model of the Sun’s rapid circuit, supporting Purāṇic time-reckoning that remains relevant across cycles of creation and dissolution.

By grounding daily and nightly divisions (like midnight) in cosmic order, it underwrites proper timing for royal administration, vows, and household rites—since dharma is performed according to correct kāla (time).

Indirectly, it supports ritual timing (muhūrta, midnight observances) and directional awareness (Varuṇa’s quarter), both of which are used in temple/ritual planning and in aligning activities with the cosmic order.