HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

दिव्यस्य संनिवेशो वै साम्प्रतैरेव कृत्स्नशः शतार्धकोटिविस्तारा पृथिवी कृत्स्नशः स्मृता //

divyasya saṃniveśo vai sāmprataireva kṛtsnaśaḥ śatārdhakoṭivistārā pṛthivī kṛtsnaśaḥ smṛtā //

Indeed, the celestial arrangement is, even now, fully established by the people of the present age; and the entire Earth is traditionally remembered as having an expanse of one hundred and a half koṭis.

divyasyaof the celestial (divine)
divyasya:
saṃniveśaḥarrangement, disposition, ordering
saṃniveśaḥ:
vaiindeed
vai:
sāmprataiḥby those of the present time / contemporaries
sāmprataiḥ:
evaeven, indeed
eva:
kṛtsnaśaḥentirely, in full
kṛtsnaśaḥ:
śatārdha-koṭi-vistārāhaving an extent of one hundred-and-a-half koṭis
śatārdha-koṭi-vistārā:
pṛthivīthe Earth
pṛthivī:
kṛtsnaśaḥwholly, entirely
kṛtsnaśaḥ:
smṛtāis remembered / is stated in tradition
smṛtā:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Earth (Pṛthivī)
CosmographyMeasurementsBhū-vistāraPuranic GeographyVastuvidya

FAQs

This verse is not describing Pralaya directly; it presents a traditional cosmographic claim about the established (ordered) structure of the world and the remembered numerical extent of the Earth.

By emphasizing a fixed, knowable cosmic order and measurable Earth, it supports the Purāṇic ideal that rulers and householders should align governance, settlement, and daily life with established standards (pramāṇa) and inherited tradition (smṛti).

The focus on saṃniveśa (ordered layout) and quantified extent echoes Vāstu thinking: correct planning depends on recognized measures and a coherent cosmic-geographic framework that guides proportional design.