Matsya Purana — Solar–Lunar Motions
अष्टाशीतिसहस्राणि तेषामप्यूर्ध्वरेतसाम् उदक्पन्था न पर्यन्तम् आश्रित्याभूतसंप्लवम् //
aṣṭāśītisahasrāṇi teṣāmapyūrdhvaretasām udakpanthā na paryantam āśrityābhūtasaṃplavam //
Eighty-eight thousand of them—even those ascetics of upward-retained seed (ūrdhvareta)—took to the path of the waters; yet they found no end to it, for the cosmic deluge (saṃplava) had come to pass.
It emphasizes the overwhelming, boundaryless nature of the pralaya-waters: even vast numbers of highly disciplined ascetics could not find an ‘end’ to the flood once dissolution had set in.
By implication, it supports the Matsya Purana’s flood narrative where survival depends not on personal power alone but on heeding divine guidance and dharmic preparation—an indirect lesson for rulers/householders to act prudently in times of collective crisis.
No direct Vastu or temple-ritual rule is stated; the verse is primarily pralaya-focused, underscoring impermanence—often used ritually as a reminder of cosmic cycles rather than as a technical architectural instruction.