HomeMatsya PuranaAdh. 11Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Matsya Purana — Solar Dynasty Prelude: Vivasvān–Saṃjñā–Chāyā

इयं विहारवेला ते ह्य् अतिक्रामति साम्प्रतम् एह्येहि पृथुसुश्रोणि संभ्रान्ता केन हेतुना //

iyaṃ vihāravelā te hy atikrāmati sāmpratam ehyehi pṛthusuśroṇi saṃbhrāntā kena hetunā //

“Your hour for recreation is passing even now. Come, come, O broad-hipped, fair-thighed one—why are you so agitated; for what reason?”

iyamthis
iyam:
vihāra-velātime/hour for recreation or strolling
vihāra-velā:
teyour
te:
hiindeed
hi:
atikrāmatiis passing/going beyond
atikrāmati:
sāmpratamat present/just now
sāmpratam:
ehyehicome, come (an urgent invitation)
ehyehi:
pṛthu-suśroṇiO one with broad hips and beautiful thighs (epithet of a woman)
pṛthu-suśroṇi:
saṃbhrāntābewildered, flustered, agitated
saṃbhrāntā:
kenaby what
kena:
hetunācause/reason
hetunā:
Likely a male interlocutor addressing a woman in the narrative frame (courtly/dialogic setting); specific identification is unclear from the single verse alone.
DialogueCourtly settingNarrative frameEmotion/AgitationTime/Occasion

FAQs

This verse does not directly mention Pralaya; it functions as a narrative/dialogue moment setting mood and urgency, which in the broader Matsya Purana can precede larger cosmological events.

Indirectly, it reflects courtly conduct and attentiveness—recognizing proper time (velā) and inquiring into the cause of distress—values consistent with household and royal etiquette in Purāṇic literature.

No Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; it is primarily conversational, focused on time (velā) and the addressee’s agitation.