HomeMatsya PuranaAdh. 11Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Matsya Purana — Solar Dynasty Prelude: Vivasvān–Saṃjñā–Chāyā

द्विजरूपः शिखी ब्रह्मा निगदन्कर्णकुण्डलः बटुभिश्चान्वितो युक्तैः समित्पुष्पकुशोदकैः //

dvijarūpaḥ śikhī brahmā nigadankarṇakuṇḍalaḥ baṭubhiścānvito yuktaiḥ samitpuṣpakuśodakaiḥ //

Brahmā, assuming the form of a twice-born Brahmin, wearing a topknot (śikhā) and ear-ornaments, arrived reciting sacred utterances, accompanied by disciplined brahmacārin youths carrying fuel-sticks, flowers, kuśa-grass, and water for ritual use.

dvija-rūpaḥin the form of a twice-born (Brahmin)
dvija-rūpaḥ:
śikhīwith a topknot (śikhā)
śikhī:
brahmāBrahmā
brahmā:
nigadanuttering/reciting (sacred words)
nigadan:
karṇa-kuṇḍalaḥwearing ear-ornaments
karṇa-kuṇḍalaḥ:
baṭubhiḥwith brahmacārin boys/novices
baṭubhiḥ:
caand
ca:
anvitaḥaccompanied
anvitaḥ:
yuktaiḥdisciplined/fit/properly equipped
yuktaiḥ:
samitfuel-sticks for the sacred fire
samit:
puṣpaflowers
puṣpa:
kuśakuśa-grass
kuśa:
udakaiḥwith water (for ācamana/ritual).
udakaiḥ:
Narrator (within the Matsya Purana dialogue frame; commonly Sūta recounting, with Matsya–Manu context in surrounding chapters)
BrahmāDvija (Brahmin)Baṭu (brahmacārin novices)Kuśa grassSamit (fuel-sticks)
RitualBrahmacaryaVedic implementsDharmaIconography (Brahmā as dvija)

FAQs

This verse is not a Pralaya description; it highlights Brahmā’s ritualized, Brahminical presentation—suggesting that cosmic authority is expressed through Vedic order and sacrificial protocol rather than through dissolution imagery here.

It underscores the householder/royal duty to honor Vedic ritual culture: brahmacārin attendants and offerings (water, kuśa, flowers, samit) imply hospitality to learned guests and support of yajña—core obligations in Purāṇic dharma.

Ritually, it lists standard yajña/upacāra materials—samit for the fire, kuśa for sanctification, udaka for purification, and flowers for offering—key elements for conducting Vedic rites and consecratory procedures.