HomeMatsya PuranaAdh. 11Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Solar Dynasty Prelude: Vivasvān–Saṃjñā–Chāyā

पूर्वो मनुस्तु चक्षाम न यमः क्रोधमूर्छितः संतर्जयामास तदा पादमुद्यम्य दक्षिणम् //

pūrvo manustu cakṣāma na yamaḥ krodhamūrchitaḥ saṃtarjayāmāsa tadā pādamudyamya dakṣiṇam //

Then the ancient Manu, seeing that Yama was overcome by wrath, rebuked him; and, lifting up his right foot, threatened him in order to restrain him.

पूर्वःancient/earliest
पूर्वः:
मनुः तुManu indeed
मनुः तु:
चक्षामhaving seen/observing (likely for *cakṣāma/cakṣvā*)
चक्षाम:
न यमःand Yama
न यमः:
क्रोध-मूर्छितःfainted/overpowered by anger
क्रोध-मूर्छितः:
संतर्जयामासhe scolded/threatened strongly
संतर्जयामास:
तदाthen
तदा:
पादम्foot
पादम्:
उद्यम्यraising/lifting
उद्यम्य:
दक्षिणम्the right (foot/right side).
दक्षिणम्:
Narrator (Puranic narration within Matsya Purana; describing Manu’s action toward Yama)
ManuYama
ManvantaraDharmaKingshipDisciplineEthics

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights moral governance—how anger must be checked—within the broader Manvantara narrative framework of the Purana.

It presents Manu as an exemplar of restraint and corrective authority: when a powerful agent of justice (Yama) becomes anger-driven, Manu rebukes and restrains him—implying that rulers and householders must control wrath and administer correction without losing discernment.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is specified in this verse; its significance is ethical and disciplinary rather than architectural.