HomeMatsya PuranaAdh. 68Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Matsya Purana — Saptamī Sacred Bath and the Mṛtavatsābhiṣeka Rite for Pacifying Misfortune an...

हुतशेषं तदाश्नीयाद् आदित्याय नमो ऽस्त्विति इदमेवाद्भुतोद्वेगदुःस्वप्नेषु प्रशस्यते //

hutaśeṣaṃ tadāśnīyād ādityāya namo 'stviti idamevādbhutodvegaduḥsvapneṣu praśasyate //

One should then eat what remains after the homa offering, reciting, “Salutations to Āditya (the Sun).” This very practice is commended in cases of ominous portents, sudden anxiety, and evil dreams.

huta-śeṣamthe remainder of what has been offered (homa remnants)
huta-śeṣam:
tadāthen/thereafter
tadā:
aśnīyātone should eat
aśnīyāt:
ādityāyato Āditya, the Sun (Solar deity)
ādityāya:
namaḥ astumay salutation be (salutations)
namaḥ astu:
itithus
iti:
idam evathis very (act/formula) indeed
idam eva:
adbhutaportent/omen/prodigy
adbhuta:
udvegaagitation, alarm, sudden anxiety
udvega:
duḥsvapneṣuin bad dreams/nightmares
duḥsvapneṣu:
praśasyateis praised/commended.
praśasyate:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a didactic discourse)
Aditya (Surya)Homa (sacrificial fire/offering)
RitualSuryaShantiBadDreamsOmens

FAQs

It does not discuss pralaya directly; it focuses on a practical śānti measure—Sun-invocation with homa remnants—to counter inauspicious signs, fear, and nightmares.

It frames a householder/leader’s duty to maintain inner steadiness and public auspiciousness through sanctioned rites: after a homa, taking the consecrated remainder while saluting Āditya is recommended when disturbed by omens or troubling dreams.

Ritually, it prescribes a specific post-homa act: consuming hutaśeṣa with the formula “ādityāya namaḥ astu,” presented as a śānti remedy for adbhuta (omens), udvega (alarm), and duḥsvapna (bad dreams).