HomeMatsya PuranaAdh. 68Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — Saptamī Sacred Bath and the Mṛtavatsābhiṣeka Rite for Pacifying Misfortune an...

तद्विघाताय वक्ष्यामि सदा कल्पाणकारकम् सप्तमीस्नपनं नाम जनपीडाविनाशनम् //

tadvighātāya vakṣyāmi sadā kalpāṇakārakam saptamīsnapanaṃ nāma janapīḍāvināśanam //

To counter that affliction, I shall describe the rite called the Saptamī Ablution (Saptamī-snāna), ever a maker of welfare and a destroyer of the people’s suffering.

tadthat
tad:
vighātāyafor the removal/repelling
vighātāya:
vakṣyāmiI shall explain
vakṣyāmi:
sadāalways
sadā:
kalyāṇa-kārakamproducing auspiciousness/welfare
kalyāṇa-kārakam:
saptamī-snapanaṃthe Saptamī bathing/ablution rite (performed on the seventh lunar day)
saptamī-snapanaṃ:
nāmaby name/called
nāma:
janapeople
jana:
pīḍādistress/affliction
pīḍā:
vināśanamdestruction/removal
vināśanam:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu
Saptamī (tithi)Snapana (ritual ablution)
VrataRitualPublic welfareProtective ritesTithi

FAQs

This verse is not about cosmic creation or Pralaya; it introduces a remedial ritual intended to avert worldly afflictions affecting the populace.

It frames a dharmic duty of governance and householdership: performing or sponsoring welfare-producing rites to remove collective distress (jana-pīḍā), especially during times of social or environmental trouble.

The significance is ritual: it announces the Saptamī-snapana, an ablution-based observance on the seventh lunar day, presented as an auspicious, protective procedure that neutralizes public suffering.