HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

वित्तशाठ्येन रहितः पितृभ्यः प्रीतिमावहन् ततः स्वधावाचनकं विश्वदेवेषु चोदकम् //

vittaśāṭhyena rahitaḥ pitṛbhyaḥ prītimāvahan tataḥ svadhāvācanakaṃ viśvadeveṣu codakam //

Free from deceit regarding wealth, one should bring satisfaction to the ancestors; then one should perform the ‘svadhā’ invocation and offer the water-oblation to the Viśvedevas.

वित्त (vitta)wealth
वित्त (vitta):
शाठ्येन (śāṭhyena)with deceit, dishonesty
शाठ्येन (śāṭhyena):
रहितः (rahitaḥ)free from, devoid of
रहितः (rahitaḥ):
पितृभ्यः (pitṛbhyaḥ)to the ancestors (Pitṛs)
पितृभ्यः (pitṛbhyaḥ):
प्रीतिम् (prītim)satisfaction, pleased state
प्रीतिम् (prītim):
आवहन् (āvahan)bringing about, causing
आवहन् (āvahan):
ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
स्वधा (svadhā)the ancestral oblation-formula ‘svadhā’
स्वधा (svadhā):
आवाचनकम् (āvācanakam)invocation, recitation/uttering as a ritual call
आवाचनकम् (āvācanakam):
विश्वदेवेषु (viśvadeveṣu)to/among the Viśvedevas (the ‘All-Gods’ group invoked in śrāddha)
विश्वदेवेषु (viśvadeveṣu):
च (ca)and
च (ca):
उदकम् (udakam)water (libation/oblatory water).
उदकम् (udakam):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu on dharma and ritual procedure)
Pitṛs (Ancestors)SvadhāViśvedevas
ŚrāddhaPitṛdharmaRitual purityDāna ethicsVedic rites

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on śrāddha ethics and the correct sequence of invoking svadhā and offering water to the Viśvedevas.

It frames ancestor-rites as a duty that must be done with financial integrity—no deceit in wealth used for ritual—highlighting that dharma depends on both correct procedure and moral conduct.

Ritually, it specifies śrāddha components: (1) pleasing the Pitṛs with sincere, honest means, (2) svadhā-āvāhana/recitation, and (3) udaka (water-libation) offered to the Viśvedevas.