HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

वार्ध्रीणसस्य मांसेन तृप्तिर् द्वादशवार्षिकी कालशाकेन चानन्ता खड्गमांसेन चैव हि //

vārdhrīṇasasya māṃsena tṛptir dvādaśavārṣikī kālaśākena cānantā khaḍgamāṃsena caiva hi //

By eating the meat of the vārdhrīṇasa, one attains a satisfaction lasting twelve years; by eating kālaśāka, the satisfaction is unending—and likewise, it is said, with the meat of the khaḍga.

वार्ध्रीणसस्यof the vārdhrīṇasa (a particular animal, traditionally identified in some lexica as a kind of boar/porcupine-like creature)
वार्ध्रीणसस्य:
मांसेनby (its) meat
मांसेन:
तृप्तिःsatisfaction, satiation
तृप्तिः:
द्वादश-वार्षिकीlasting twelve years
द्वादश-वार्षिकी:
काल-शाकेनby kālaśāka (a dark/black leafy vegetable
काल-शाकेन:
and
:
अनन्ताendless, infinite
अनन्ता:
खड्ग-मांसेनby the meat of khaḍga (rhinoceros
खड्ग-मांसेन:
च एवand indeed/also
च एव:
हिfor, indeed.
हि:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata Manuvārdhrīṇasakālaśākakhaḍga
DharmaAharavidhiDietMeritPuranic injunctions

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it belongs to a dharma-style catalogue describing the karmic/experiential “fruit” (tṛpti) attributed to specific foods.

It frames food as ethically and spiritually consequential: a householder (and by extension a ruler setting norms) is advised to understand that diet is not merely bodily nourishment but is linked to merit, restraint, and regulated enjoyment.

No Vastu or temple-building rule appears here; the ritual significance is indirect—food items are presented as having specific “phala” (results), which can inform offerings, vrata-related diet choices, or purity-oriented observances.