HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

षण्मासं छागमांसेन तृप्यन्ति पितरस्तथा सप्त पार्षतमांसेन तथाष्टाव् एणजेन तु //

ṣaṇmāsaṃ chāgamāṃsena tṛpyanti pitarastathā sapta pārṣatamāṃsena tathāṣṭāv eṇajena tu //

By goat-meat the Pitṛs (ancestors) remain satisfied for six months; by the meat of a ‘pārṣata’ animal they are satisfied for seven months; and by the meat of eṇa (antelope/deer) they are satisfied for eight months.

ṣaṇmāsamfor six months
ṣaṇmāsam:
chāga-māṃsenawith goat meat
chāga-māṃsena:
tṛpyantiare satisfied/content
tṛpyanti:
pitaraḥthe ancestors (Pitṛs)
pitaraḥ:
tathālikewise/and
tathā:
saptaseven
sapta:
pārṣata-māṃsenawith the meat of a pārṣata (a specific class of animal, traditionally understood as a forest/wild animal)
pārṣata-māṃsena:
tathālikewise
tathā:
aṣṭaueight (months implied)
aṣṭau:
eṇajenawith eṇa (deer/antelope) meat
eṇajena:
tuindeed/and.
tu:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Pitṛs (ancestors)Śrāddha
ShraddhaPitrsRitualDharmaOfferings

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it belongs to Śrāddha-dharma and specifies how different meat offerings are believed to sustain the satisfaction of the Pitṛs for varying durations.

It guides householders (and rulers as exemplars of dharma) on appropriate Śrāddha offerings and their stated results, emphasizing ritual responsibility toward ancestors as part of gṛhastha-dharma.

The significance is ritual: it quantifies the phala (duration of Pitṛ-satisfaction) associated with specific food offerings used in Śrāddha rites.