HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 31

Shloka 31

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

द्वौ मासौ मत्स्यमांसेन त्रीन्मासान्हारिणेन तु औरभ्रेणाथ चतुरः शाकुनेनाथ पञ्च वै //

dvau māsau matsyamāṃsena trīnmāsānhāriṇena tu aurabhreṇātha caturaḥ śākunenātha pañca vai //

With the flesh of fish one may obtain satisfaction for two months; with deer-flesh for three months; with the flesh of sheep for four months; and with the flesh of birds, indeed, for five months.

द्वौtwo
द्वौ:
मासौmonths
मासौ:
मत्स्य-मांसेनwith fish-flesh
मत्स्य-मांसेन:
त्रीन्three
त्रीन्:
मासान्months (as a duration)
मासान्:
हारिणेनwith deer-flesh (of a hariṇa/deer)
हारिणेन:
तुindeed/but
तु:
औरभ्रेणwith sheep-flesh (aurabhra)
औरभ्रेण:
अथthen/next
अथ:
चतुरःfour
चतुरः:
शाकुनेनwith bird-flesh (śakuna = bird)
शाकुनेन:
अथthen
अथ:
पञ्चfive
पञ्च:
वैcertainly/indeed
वै:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu
MatsyaVaivasvata Manu
DharmaAhara-niyamaVrataTapasHouseholder duties

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on dharmic food-discipline by listing allowable sustenance durations for different kinds of meat during regulated living.

It frames controlled consumption as part of dharma: a householder (and by extension a ruler maintaining social order) should follow regulated, limited diet practices rather than indulgence, aligning food with discipline and rule-bound livelihood.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is the emphasis on āhāra-niyama—measured dietary regulation as an aid to vrata/tapas observance.