HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

दर्भासनं तु दत्त्वादौ त्रीणि पात्राणि पूरयेत् खपवित्राणि कृत्वादौ शं नो देवीत्य् अपः क्षिपेत् //

darbhāsanaṃ tu dattvādau trīṇi pātrāṇi pūrayet khapavitrāṇi kṛtvādau śaṃ no devīty apaḥ kṣipet //

First, having placed a seat of darbha grass, one should fill three vessels. Having first purified them by the prescribed act, one should sprinkle water into them while reciting “Śaṃ no devīḥ….”

दर्भासनम् (darbhāsanam)a seat made of darbha grass
दर्भासनम् (darbhāsanam):
तु (tu)indeed/then
तु (tu):
दत्त्वा (dattvā)having placed/given
दत्त्वा (dattvā):
आदौ (ādau)at the beginning/first
आदौ (ādau):
त्रीणि (trīṇi)three
त्रीणि (trīṇi):
पात्राणि (pātrāṇi)vessels/containers
पात्राणि (pātrāṇi):
पूरयेत् (pūrayet)should fill
पूरयेत् (pūrayet):
खपवित्राणि (khapavitrāṇi)ritually purified/with ‘kha-pavitra’ purification (purificatory act for vessels)
खपवित्राणि (khapavitrāṇi):
कृत्वा (kṛtvā)having done/made
कृत्वा (kṛtvā):
शं नो देवीति (śaṃ no devīti)“May the goddesses bring us welfare…” (opening of a Vedic mantra used for sanctification)
शं नो देवीति (śaṃ no devīti):
अपः (apaḥ)water
अपः (apaḥ):
क्षिपेत् (kṣipet)should sprinkle/cast (into/over).
क्षिपेत् (kṣipet):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Darbha (Kuśa grass)Āpaḥ (sanctifying waters)Vedic mantra: “Śaṃ no devīḥ”
RitualPurificationMantraPātra-śuddhiDarbha

FAQs

This verse is not about pralaya; it focuses on preparatory ritual purity—setting a darbha seat, preparing vessels, and sanctifying water with a Vedic mantra.

It reflects the nitya-karma mindset central to Matsya Purana dharma: even householders (and kings as exemplars) should begin worship with orderly preparation, cleanliness, and mantra-based sanctification.

Ritually, it prescribes pātra-śuddhi (purifying vessels) and mantra-sprinkling of water; the darbha seat indicates a standard Vedic-paurāṇic setup for rites before any formal worship or offering.