Matsya Purana — Ritual Procedure and Merit of Donating the Ratnācala
यावत्कल्पशतं साग्रं वसेच्चेह नराधिप रूपारोग्यगुणोपेतः सप्तद्वीपाधिपो भवेत् //
yāvatkalpaśataṃ sāgraṃ vasecceha narādhipa rūpārogyaguṇopetaḥ saptadvīpādhipo bhavet //
O king, he who dwells here for a full hundred kalpas (and more) becomes endowed with beauty, health, and excellence of character, and attains sovereignty over the seven continents (saptadvīpas).
This verse does not describe pralaya directly; it uses Purāṇic cosmic time (kalpa) to express the immense duration of merit’s reward—long residence and exalted sovereignty.
It frames righteous conduct (commonly in this chapter’s context: dharma and meritorious acts such as dāna) as producing ideal royal qualities—health, beauty, virtue—and culminating in universal-style kingship over the saptadvīpas.
No explicit Vāstu or iconographic rule appears in this line; it functions as a phalaśruti (result-statement), typical of ritual/dāna sections, promising cosmic-scale rewards for the prescribed observance.