HomeMatsya PuranaAdh. 102Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Matsya Purana — Ritual Bathing

पित्रादीन्नामगोत्रेण तथा मातामहानपि संतर्प्य विधिना भक्त्या इमं मन्त्रमुदीरयेत् //

pitrādīnnāmagotreṇa tathā mātāmahānapi saṃtarpya vidhinā bhaktyā imaṃ mantramudīrayet //

Having duly offered tarpaṇa with devotion—addressing the fathers and other ancestors by their names and lineage (gotra), and likewise the maternal grandfathers—one should then recite this mantra according to the prescribed rite.

pitr-ādīnthe fathers and other ancestors
pitr-ādīn:
nāma-gotreṇaby (stating) name and gotra/lineage
nāma-gotreṇa:
tathālikewise
tathā:
mātāmahān apieven the maternal grandfathers (maternal ancestors)
mātāmahān api:
saṃtarpyahaving satisfied/offered libations (tarpaṇa)
saṃtarpya:
vidhināaccording to rule/ordinance
vidhinā:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
imamthis
imam:
mantrammantra
mantram:
udīrayetshould utter/recite.
udīrayet:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu the ritual procedure)
Pitṛs (ancestors)Mātāmaha (maternal grandfather)Gotra (lineage)
ŚrāddhaTarpaṇaPitṛ-dharmaGṛhastha-dharmaMantra-vidhi

FAQs

This verse is not about pralaya; it focuses on ritual dharma—specifically the correct method of satisfying ancestors through tarpaṇa and mantra recitation.

It presents a core gṛhastha (householder) duty: honoring both paternal and maternal ancestors through prescribed tarpaṇa, explicitly naming them with gotra, and reciting the proper mantra with devotion.

The significance is ritual-procedural: tarpaṇa must be performed ‘vidhinā’ (as prescribed) and with correct identification (name and gotra) before the mantra is recited.