HomeMatsya PuranaAdh. 92Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Rite of Donating the ‘Sugar Mountain’

कृत्वा ताभ्याम् अशाठ्येन गुरुशुश्रूषणादिकम् सा च लीलावती वेश्याकालेन महतापि च //

kṛtvā tābhyām aśāṭhyena guruśuśrūṣaṇādikam sā ca līlāvatī veśyākālena mahatāpi ca //

Having performed with those two, without deceit, the duties beginning with sincere service to elders and teachers, she—Līlāvatī—also passed through a long span of life as a courtesan.

कृत्वाhaving done/performed
कृत्वा:
ताभ्याम्with those two (persons)
ताभ्याम्:
अशाठ्येनwithout deceit, with honesty
अशाठ्येन:
गुरु-शुश्रूषण-आदिकम्service to the guru/elders and related duties
गुरु-शुश्रूषण-आदिकम्:
साshe
सा:
and/also
:
लीलावती(named) Līlāvatī
लीलावती:
वेश्या-कालेनby/through the time (spent) as a courtesan
वेश्या-कालेन:
महता अपिeven though great/long
महता अपि:
and
:
Suta (narrating the Purana’s didactic episode; speaker attribution inferred from common Matsya Purana frame-dialogue)
Līlāvatīguru (teacher/elder)
DharmaNitiSocial conductGuru-sevaDidactic narrative

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on ethical conduct—specifically sincere service (guruśuśrūṣā) and a biographical note about Līlāvatī’s life circumstance.

It highlights a core dharmic principle applicable to rulers and householders alike: duties should be performed without deceit (aśāṭhya), especially service and respect toward gurus/elders, which is treated as foundational to righteous life.

No Vāstu/temple-architecture or specific ritual procedure is mentioned; the key takeaway is moral discipline—truthful conduct and guru-service as a valued religious duty.