HomeMatsya PuranaAdh. 92Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Matsya Purana — Rite of Donating the ‘Sugar Mountain’

चन्द्रतारार्कसंकाशम् अधिरुह्यानुजीविभिः सहैव यानमातिष्ठेत् तत्र विष्णुप्रचोदितः //

candratārārkasaṃkāśam adhiruhyānujīvibhiḥ sahaiva yānamātiṣṭhet tatra viṣṇupracoditaḥ //

Urged on by Viṣṇu, he should then board the conveyance—shining like the moon, the stars, and the sun—together with his attendants and dependents, and take his place there.

चन्द्र (candra)moon
चन्द्र (candra):
तारा (tārā)stars
तारा (tārā):
अर्क (arka)sun
अर्क (arka):
संकाशम् (saṃkāśam)resembling, radiant like
संकाशम् (saṃkāśam):
अधिरुह्य (adhiruhya)having mounted, boarding
अधिरुह्य (adhiruhya):
अनुजीविभिः (anujīvibhiḥ)with dependents/retainers, those who live by following him
अनुजीविभिः (anujīvibhiḥ):
सह एव (saha eva)together indeed
सह एव (saha eva):
यानम् (yānam)vehicle, conveyance (here: the boat)
यानम् (yānam):
आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet)should take position/should board
आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet):
तत्र (tatra)there, in it
तत्र (tatra):
विष्णु-प्रचोदितः (viṣṇu-pracoditaḥ)impelled/commanded by Viṣṇu.
विष्णु-प्रचोदितः (viṣṇu-pracoditaḥ):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (narrative voice within Matsya Purana)
VishnuMatsyaVaivasvata Manu
PralayaMatsya-AvataraDivine rescueBoat narrativeDharma of protection

FAQs

It depicts the practical moment of survival during Pralaya: by Viṣṇu’s command, Manu boards the divinely radiant boat, indicating divine orchestration and protection amid cosmic dissolution.

By emphasizing boarding “together with dependents,” the verse reflects the dharmic duty of a leader/householder to protect and carry along those under their care (retainers, followers, family) in times of danger, not seeking salvation alone.

While not a Vāstu rule, it has ritual-symbolic significance: the “vehicle/boat” functions as a divinely sanctioned refuge (a sacred conveyance), a motif often echoed in later ritual storytelling and iconography of Matsya guiding beings across catastrophe.