HomeMatsya PuranaAdh. 92Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — Rite of Donating the ‘Sugar Mountain’

मनोभवधनुर्मध्याद् उद्भूता शर्करा यतः तन्मयो ऽसि महाशैल पाहि संसारसागरात् //

manobhavadhanurmadhyād udbhūtā śarkarā yataḥ tanmayo 'si mahāśaila pāhi saṃsārasāgarāt //

O great mountain, since the pebble (śarkarā) that arose from the middle of Manobhava’s bow is your very substance, you are of its essence; therefore protect me from the ocean of saṃsāra, worldly existence.

manobhavaKāma (the mind-born god of desire)
manobhava:
dhanuḥbow
dhanuḥ:
madhyātfrom the middle
madhyāt:
udbhūtāarisen, sprung forth
udbhūtā:
śarkarāpebble, gravel, small stone
śarkarā:
yataḥsince, because
yataḥ:
tat-mayaḥ asiyou are made of that, of its essence
tat-mayaḥ asi:
mahā-śailaO great rock/mountain
mahā-śaila:
pāhiprotect, save
pāhi:
saṃsāra-sāgarātfrom the ocean of transmigration/worldly becoming
saṃsāra-sāgarāt:
A devotee/narrative voice offering a stuti (hymn) to Mahāśaila (a sacred mountain/tīrtha)
Manobhava (Kāma)MahāśailaSaṃsāra
StutiTirthaSacred MountainMythic OriginMoksha

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses the classic image of “crossing the ocean of saṃsāra,” framing the sacred mountain’s mythic origin as a means to spiritual deliverance rather than cosmic dissolution.

It models Purāṇic dharma through devotion and refuge-seeking: even worldly persons (householders or rulers) are encouraged to honor tīrthas and sacred sites and to cultivate humility, seeing spiritual protection as higher than mere worldly power.

By praising a specific sacred mountain as divinely originated, the verse supports the Matsya Purana’s sacred-geography logic used in Vastu/temple contexts: holy topography (mountains, stones, tīrthas) is treated as spiritually potent and suitable for worship, installation, and pilgrimage rites.