Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds
एतान्महाराज विशेषधर्मान् करोति यो ऽप्यागमशुद्धबुद्धिः स याति रुद्रालयमाशु पूतः कल्पाननेकान्दिवि मोदते च //
etānmahārāja viśeṣadharmān karoti yo 'pyāgamaśuddhabuddhiḥ sa yāti rudrālayamāśu pūtaḥ kalpānanekāndivi modate ca //
O great king, whoever—endowed with an intellect purified by the authoritative teachings (āgamas)—practises these special dharmas is quickly cleansed and soon attains Rudra’s abode; and for many kalpas he rejoices in heaven.
It does not describe pralaya directly; instead, it uses cosmic time (kalpas) to express the long-lasting heavenly reward that follows from practising these prescribed dharmas.
Addressing the listener as “Mahārāja,” it frames dharma as practical observance: a ruler (and by extension a householder) should follow the ‘viśeṣa-dharmas’ with scripturally purified understanding, gaining spiritual purification and exalted post-mortem destinations.
No specific Vāstu or iconographic rule is stated in this line; it functions as a phalaśruti—affirming that correct, āgama-aligned ritual/ethical practice leads to purification and attainment of Rudra’s abode.