HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

ततो मङ्गलशब्देन भेरीणां निःस्वनेन च अञ्जसा मण्डलं कुर्यात् पञ्चवर्णेन तत्त्ववित् //

tato maṅgalaśabdena bherīṇāṃ niḥsvanena ca añjasā maṇḍalaṃ kuryāt pañcavarṇena tattvavit //

Then, amid auspicious utterances and the resonant sound of kettledrums (bherī), the knower of the principles (tattva) should promptly draw the maṇḍala using the five colours.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
maṅgala-śabdenawith auspicious words/benedictory chants
maṅgala-śabdena:
bherīṇāmof kettledrums (bherīs)
bherīṇām:
niḥsvanenawith the reverberating sound
niḥsvanena:
caand
ca:
añjasāstraightway/without delay/properly
añjasā:
maṇḍalamthe maṇḍala (ritual/architectural diagram)
maṇḍalam:
kuryātshould make/draw
kuryāt:
pañca-varṇenawith five colours
pañca-varṇena:
tattva-vita knower of the principles (ritual/architectural truths)
tattva-vit:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, Vastu/ritual context)
Vastu ShastraMandalaRitualTemple ArchitectureAuspicious Rites

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on auspicious ritual procedure—beginning the maṇḍala with benedictions, drums, and the prescribed five-colour method.

It implies that public and domestic sacred works (like temple rites, consecrations, or building ceremonies) should be initiated with proper auspicious observances and expert guidance (tattvavit), ensuring dharmic order in undertakings.

It prescribes the maṇḍala-vidhi: draw the ritual/architectural diagram promptly and correctly using pañcavarṇa (five colours), accompanied by maṅgala chants and bherī drums—standard markers of an auspicious commencement in Vastu and temple rites.