HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

प्रतिगर्तेषु कलशी यज्ञोपकरणानि च व्यजनं चामरे शुभ्रे ताम्रपात्रे सुविस्तृते //

pratigarteṣu kalaśī yajñopakaraṇāni ca vyajanaṃ cāmare śubhre tāmrapātre suvistṛte //

In the prepared pits (receptacles), one should place a ritual water-pot (kalaśa) and the implements of sacrifice; also a fan and auspicious white chowries (cāmaras), set within a broad, well-spread copper vessel.

pratigarteṣuin the (prepared) pits/receptacles
pratigarteṣu:
kalaśī (kalaśaḥ)a water-pot/ritual pitcher
kalaśī (kalaśaḥ):
yajñopakaraṇānisacrificial implements/accessories
yajñopakaraṇāni:
caand
ca:
vyajanama fan (ritual fanning implement)
vyajanam:
caand
ca:
āmare (cāmare)a yak-tail whisk/chowry
āmare (cāmare):
śubhrewhite, auspicious
śubhre:
tāmra-pātrein a copper vessel/plate
tāmra-pātre:
su-vistṛtebroad, well-extended/spacious
su-vistṛte:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within an architectural/ritual-vidhi passage)
MatsyaVaivasvata ManuKalaśaYajñaCāmaraTāmrapātra
Vastu ShastraRitual ImplementsYajnaTemple ArchitectureIconography Support Items

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it focuses on correct placement of ritual and worship implements, reflecting orderly sacred procedure rather than cosmic dissolution.

It supports dharmic duty by prescribing proper yajña and worship arrangements—guidance relevant to householders performing rites and to kings sponsoring public sacrifices and temple services.

It specifies the ritual layout: pits/receptacles for placing the kalaśa and yajña tools, and the use of a broad copper vessel for holding auspicious items like the cāmara and fan—details aligned with Matsya Purana’s Vastu/ritual protocol.