HomeMatsya PuranaAdh. 98Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Matsya Purana — Ravi-Saṅkrānti Vow: Udyāpana

अनेन विधिना सर्वं मासि मासि समाचरेत् वत्सरान्ते ऽथवा कुर्यात् सर्वं द्वादशधा नरः //

anena vidhinā sarvaṃ māsi māsi samācaret vatsarānte 'thavā kuryāt sarvaṃ dvādaśadhā naraḥ //

By this prescribed method, one should perform the entire observance month after month; or else, at the end of the year, a man may complete it all in a twelvefold manner.

anenaby this
anena:
vidhināby the rule/prescribed procedure
vidhinā:
sarvamthe whole (rite/observance)
sarvam:
māsi māsiin each month, month after month
māsi māsi:
samācaretshould duly practice/perform
samācaret:
vatsara-anteat the end of the year
vatsara-ante:
athavāor else
athavā:
kuryātmay do/should perform
kuryāt:
sarvamall of it
sarvam:
dvādaśadhāin twelve parts/with twelvefold repetition
dvādaśadhā:
naraḥa man (practitioner/householder).
naraḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the didactic narrative frame)
Nara (the practitioner/householder)
VrataMonthly ritesAnnual completionDharmaRitual procedure

FAQs

This verse is not about pralaya; it gives a practical rule for how a religious observance should be scheduled—either monthly throughout the year or consolidated at year’s end.

It frames dharma as disciplined regular practice: a householder (and by extension a ruler setting public norms) should observe rites consistently each month, or legitimately complete the equivalent merit through a structured twelvefold performance at the year’s end.

The significance is ritual-procedural: it authorizes two valid formats for the same observance—monthly repetition or an annual twelvefold completion—useful for planning calendars of worship and vow-performance.