Matsya Purana — Rasakalyāṇinī Vrata: Magha-based Goddess Worship
नारी वा कुरुते या तु कुमारी वा वरानने विधवा या तथा नारी सापि तत्फलमाप्नुयात् सौभाग्यारोग्यसम्पन्ना गौरीलोके महीयते //
nārī vā kurute yā tu kumārī vā varānane vidhavā yā tathā nārī sāpi tatphalamāpnuyāt saubhāgyārogyasampannā gaurīloke mahīyate //
O fair-faced one, whether a woman performs it, or a maiden, or even a widow—such a woman too attains that same fruit. Endowed with good fortune and health, she is honored in the world (realm) of Gaurī.
Nothing directly—this verse is a phala-śruti for a Gaurī-related observance, focusing on merit, fortune, and health rather than cosmology or pralaya.
It frames dharma as accessible across social conditions: a householder tradition may support and facilitate such vratas, and rulers are implied to uphold a dharmic order where women—married, unmarried, or widowed—can perform recognized rites and receive their fruits.
The ritual takeaway is inclusivity of eligibility: the same vrata/rite yields the same result for a woman, a maiden, or a widow, culminating in saubhāgya and ārogya and honor in Gaurī’s realm; no Vāstu or temple-construction rule is specified in this verse.