HomeMatsya PuranaAdh. 63Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Rasakalyāṇinī Vrata: Magha-based Goddess Worship

व्रतान्ते करकं पूर्णम् एतेषां मासि मासि च दद्याद्द्विकालवेलायां पूर्णपात्रेण संयुतम् //

vratānte karakaṃ pūrṇam eteṣāṃ māsi māsi ca dadyāddvikālavelāyāṃ pūrṇapātreṇa saṃyutam //

At the conclusion of the vow (vrata), one should give a water-pot (karaka) filled to the brim. And for these observances, month after month as well, one should make the gift at the two daily junction-times (morning and evening), accompanied by a filled vessel as an offering.

व्रतान्ते (vratānte)at the end of the vow
व्रतान्ते (vratānte):
करकम् (karakam)a water-pot/pitcher (ritual pot)
करकम् (karakam):
पूर्णम् (pūrṇam)full, filled to the brim
पूर्णम् (pūrṇam):
एतेषाम् (eteṣām)of these (observances/vows)
एतेषाम् (eteṣām):
मासि मासि (māsi māsi)month after month
मासि मासि (māsi māsi):
च (ca)and
च (ca):
दद्यात् (dadyāt)one should give (as dāna)
दद्यात् (dadyāt):
द्विकालवेलायाम् (dvikālavelāyām)at the two times of day (morning and evening twilight junctions)
द्विकालवेलायाम् (dvikālavelāyām):
पूर्णपात्रेण (pūrṇapātreṇa)with a filled vessel/bowl
पूर्णपात्रेण (pūrṇapātreṇa):
संयुतम् (saṃyutam)accompanied/connected with
संयुतम् (saṃyutam):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaVaivasvata ManuVrataDānaSandhyā (twilight junctions)
DharmaVrataDānaRitual timingHouseholder duties

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on dharmic practice—how vows are completed through prescribed gifts and proper ritual timing.

It prescribes a householder-style discipline: completing vows with dāna (a full water-pot and a filled vessel) and maintaining regular, time-bound observance month after month—an ethic equally applicable to rulers supporting public dharma.

Ritually, it emphasizes vrata-anta dāna and correct timing at the two daily sandhyā junctions; the “karaka” (water-pot) and “pūrṇa-pātra” (filled vessel) indicate completeness and auspiciousness in concluding rites.