HomeMatsya PuranaAdh. 10Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Matsya Purana — Pṛthu

धनुष्कोट्या च शैलेन्द्रान् उत्सार्य स महाबलः भुवस्तलं समं चक्रे लोकानां हितकाम्यया //

dhanuṣkoṭyā ca śailendrān utsārya sa mahābalaḥ bhuvastalaṃ samaṃ cakre lokānāṃ hitakāmyayā //

With the tip of his bow, that mighty one thrust the great mountains aside and made the surface of the earth level, desiring the welfare of all beings.

धनुष्कोट्याwith the tip/end of the bow
धनुष्कोट्या:
and
:
शैलेन्द्रान्lordly mountains, great mountains
शैलेन्द्रान्:
उत्सार्यpushing aside, driving away
उत्सार्य:
he
:
महाबलःthe very powerful one
महाबलः:
भुवस्तलम्the earth’s surface, ground-plane
भुवस्तलम्:
समम्even, level
समम्:
चक्रेmade, rendered
चक्रे:
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
हितकाम्ययाwith the wish/desire for welfare (benefit).
हितकाम्यया:
Sūta (narrator) describing a primordial deed (contextually attributable to a divine/royal cosmic agent in creation narratives)
Mahābala (the mighty one)Śailendra (great mountains)Bhuvastala (earth)
CreationEarth-formationCosmic orderWelfare of beingsMythic geography

FAQs

It reflects a creation-ordering motif: a powerful cosmic agent reshapes the earth by moving mountains and leveling the ground to establish a stable world for living beings (a sarga-style act rather than a pralaya event).

The governing ethic is loka-hita (public welfare): just as the mighty one makes the earth habitable, a king should remove obstacles and create orderly conditions for society; a householder similarly supports stability and well-being through responsible, beneficial action.

The idea of making the ground “level” (samam) underpins later Vāstu logic: stable, even land is a prerequisite for settlement and temple construction, aligning built space with order and welfare.