HomeMatsya PuranaAdh. 1Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — Prologue to the Matsya Purana and the Manu–Pralaya Rescue Narrative

स तमादाय मणिके प्राक्षिपज्जलचारिणम् तत्रापि चैकरात्रेण हस्तत्रयम् अवर्धत //

sa tamādāya maṇike prākṣipajjalacāriṇam tatrāpi caikarātreṇa hastatrayam avardhata //

Taking that water-moving creature, he placed it into a jar; yet even there, within a single night, it grew by three hand-spans.

saḥhe (Manu)
saḥ:
tamthat (fish)
tam:
ādāyahaving taken
ādāya:
maṇikein a jar/pitcher (small vessel)
maṇike:
prākṣipatthrew/placed
prākṣipat:
jalacāriṇamthe water-roaming one (fish)
jalacāriṇam:
tatra apieven there
tatra api:
caand
ca:
eka-rātreṇawithin one night
eka-rātreṇa:
hasta-trayamthree hand-spans
hasta-trayam:
avardhatagrew/increased in size
avardhata:
Suta (narrator) describing Vaivasvata Manu’s action in the Matsya Avatara episode
Vaivasvata ManuMatsya (the fish form of Vishnu)
PralayaMatsya AvataraMiracleManuPurana Narrative

FAQs

It signals an impending cosmic-scale event: the fish’s rapid, supernatural growth foreshadows the vastness of the coming deluge (Pralaya) and the need for Manu’s preparedness.

Manu’s careful relocation of the creature into a safer vessel reflects the dharmic duty of protection and stewardship—responding responsibly to what is entrusted to one’s care.

No direct Vastu or ritual procedure is taught in this verse; the focus is narrative symbolism—containment (a jar) proves insufficient for the divine, indicating the need for a larger, properly prepared refuge later in the story.