HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

कोटितीर्थं समासाद्य यस्तु प्राणान्परित्यजेत् कोटिवर्षसहस्राणां स्वर्गलोके महीयते //

koṭitīrthaṃ samāsādya yastu prāṇānparityajet koṭivarṣasahasrāṇāṃ svargaloke mahīyate //

Whoever reaches Koti-tīrtha and there relinquishes the life-breath is honored in the heavenly world for thousands of crores of years.

कोटितीर्थम् (koṭitīrtham)Koti-tirtha, the sacred ford
कोटितीर्थम् (koṭitīrtham):
समासाद्य (samāsādya)having reached/attained
समासाद्य (samāsādya):
यः तु (yaḥ tu)whoever indeed
यः तु (yaḥ tu):
प्राणान् (prāṇān)life-breaths, vital airs
प्राणान् (prāṇān):
परित्यजेत् (parityajet)would abandon, give up (i.e., die)
परित्यजेत् (parityajet):
कोटिवर्षसहस्राणाम् (koṭivarṣa-sahasrāṇām)for thousands of crores of years
कोटिवर्षसहस्राणाम् (koṭivarṣa-sahasrāṇām):
स्वर्गलोके (svargaloke)in the heavenly realm
स्वर्गलोके (svargaloke):
महीयते (mahīyate)is honored, is greatly exalted.
महीयते (mahīyate):
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu (tirtha-mahatmya discourse context)
Koti-tirthaSvarga
TirthaPilgrimagePhala-shrutiAfterlifePunya

FAQs

This verse does not describe pralaya; it belongs to a tīrtha-māhātmya section and emphasizes the post-death heavenly reward (svarga-phala) connected to dying at a sacred ford.

It supports the Purāṇic householder ideal of earning merit through dharmic pilgrimage (tīrtha-yātrā) and faith in sacred geography; it is not a political duty-verse, but a devotional-ethical incentive for righteous living and holy observances.

The ritual significance is the tīrtha’s phala: reaching Koti-tīrtha (typically implying pilgrimage and bathing/observance there) is said to grant extraordinary heavenly honor, especially if one’s death occurs at that sacred site.