HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

*युधिष्ठिर उवाच यथा यथा प्रयागस्य माहात्म्यं कथ्यते त्वया तथा तथा प्रमुच्ये ऽहं सर्वपापैर्न संशयः //

*yudhiṣṭhira uvāca yathā yathā prayāgasya māhātmyaṃ kathyate tvayā tathā tathā pramucye 'haṃ sarvapāpairna saṃśayaḥ //

Yudhiṣṭhira said: “As you recount again and again the greatness of Prayāga, so too, again and again, I am released from all sins; of this there is no doubt.”

yudhiṣṭhiraḥ uvācaYudhiṣṭhira said
yudhiṣṭhiraḥ uvāca:
yathā yathāas, in whatever manner / whenever
yathā yathā:
prayāgasyaof Prayāga (the sacred confluence)
prayāgasya:
māhātmyamgreatness, sanctifying glory
māhātmyam:
kathyateis told, is narrated
kathyate:
tvayāby you
tvayā:
tathā tathāso, in that very measure / correspondingly
tathā tathā:
pramucyeI am freed, I am released
pramucye:
ahamI
aham:
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
na saṃśayaḥno doubt, certainly.
na saṃśayaḥ:
Yudhisthira
YudhisthiraPrayaga
PrayagaTirtha-MahatmyaShravanaPunyaPapa-kshaya

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it teaches that hearing the Prayāga-māhātmya itself is a purifying act that destroys sin.

It highlights śravaṇa (attentive listening to dharmic narration) as a practical discipline: a king or householder advances ethically by seeking sacred instruction and cultivating inner purification rather than relying only on external power or status.

No architectural rule is stated; the ritual takeaway is that kathā-śravaṇa—hearing the sanctifying account of a tīrtha like Prayāga—is itself treated as a meritorious purification-practice.