HomeMatsya PuranaAdh. 103Shloka 25
Previous Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Prayaga Mahatmya Begins: Yudhishthira’s Remorse

*मार्कण्डेय उवाच शृणु राजन्महाबाहो सर्वपातकनाशनम् प्रयागगमनं श्रेष्ठं नराणां पुण्यकर्मणाम् //

*mārkaṇḍeya uvāca śṛṇu rājanmahābāho sarvapātakanāśanam prayāgagamanaṃ śreṣṭhaṃ narāṇāṃ puṇyakarmaṇām //

Mārkaṇḍeya said: Listen, O king of mighty arms—going to Prayāga is the foremost act, the destroyer of all sins, for men devoted to meritorious deeds.

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya (the sage)
मार्कण्डेयः:
उवाचsaid
उवाच:
शृणुlisten
शृणु:
राजन्O king
राजन्:
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
सर्व-पातक-नाशनम्destroyer of all sins
सर्व-पातक-नाशनम्:
प्रयाग-गमनम्the act of going to Prayāga (pilgrimage to Prayāga)
प्रयाग-गमनम्:
श्रेष्ठम्best, foremost
श्रेष्ठम्:
नराणाम्of men
नराणाम्:
पुण्य-कर्मणाम्of those engaged in virtuous/meritorious actions
पुण्य-कर्मणाम्:
Sage Markandeya
MarkandeyaPrayaga
TirthaPrayagaPilgrimagePunyaPapatkshaya

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on tirtha-mahātmya, declaring Prayāga pilgrimage as a powerful means of removing sin.

Addressed to a king, it frames pilgrimage to Prayāga as a premier dharmic practice—an exemplary act a ruler (and householders) may undertake to cultivate merit and moral purification.

No vastu or temple-architecture rule is stated; the ritual takeaway is the religious efficacy of prayāga-gamana (pilgrimage to Prayāga) as ‘sarva-pātaka-nāśana’ (sin-destroying).