HomeMatsya PuranaAdh. 127Shloka 1

Shloka 1

Matsya Purana — Planetary Chariots

*सूत उवाच ताराग्रहाणां वक्ष्यामि स्वर्भानोस्तु रथं पुनः अथ तेजोमयः शुभ्रः सोमपुत्रस्य वै रथः //

*sūta uvāca tārāgrahāṇāṃ vakṣyāmi svarbhānostu rathaṃ punaḥ atha tejomayaḥ śubhraḥ somaputrasya vai rathaḥ //

Sūta said: “I shall describe the stars and planets, and again the chariot of Svarbhānu (Rāhu). Now, the chariot of Soma’s son is radiant—made of light—and brilliant white.”

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
uvācasaid
uvāca:
tārā-grahāṇāmof the stars and planets
tārā-grahāṇām:
vakṣyāmiI shall describe
vakṣyāmi:
svarbhānoḥof Svarbhānu (Rāhu)
svarbhānoḥ:
tuindeed/and
tu:
rathamchariot
ratham:
punaḥagain/further
punaḥ:
athanow/then
atha:
tejaḥ-mayaḥconsisting of splendor/light
tejaḥ-mayaḥ:
śubhraḥwhite, bright, pure
śubhraḥ:
soma-putrasyaof Soma’s son (traditionally Budha/Mercury)
soma-putrasya:
vaiindeed, certainly
vai:
rathaḥchariot.
rathaḥ:
Suta
SutaTara (stars)Graha (planets)Svarbhanu (Rahu)SomaSoma-putra (Budha/Mercury)
JyotishaGrahasRahuPlanetary chariotsPuranic cosmology

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a cosmological-astronomical passage describing celestial bodies and the symbolic “chariots” of grahas such as Rāhu and Budha.

Indirectly, such Jyotiṣa-style descriptions support timekeeping and auspicious calendrical awareness used by kings and householders for rites, governance decisions, and ritual scheduling, though no explicit dharma-duty is stated here.

No Vāstu rule is stated, but the imagery (radiant, white, light-formed chariot) aligns with ritual-visual symbolism used in graha worship and in iconographic contemplation within Purāṇic ritual contexts.