HomeMatsya PuranaAdh. 15Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Pitṛ Worlds

लोकास्तु मानसा नाम ब्रह्माण्डोपरि संस्थिताः येषां तु मानसी कन्या नर्मदा नाम विश्रुता //

lokāstu mānasā nāma brahmāṇḍopari saṃsthitāḥ yeṣāṃ tu mānasī kanyā narmadā nāma viśrutā //

There are worlds known as the Mānasas, situated above the cosmic egg (Brahmāṇḍa). From them was born a mind-born daughter, renowned by the name Narmadā.

lokāḥworlds
lokāḥ:
tuindeed/and
tu:
mānasāḥcalled Mānasas (mind-born/mental worlds)
mānasāḥ:
nāmaby name
nāma:
brahmāṇḍa-upariabove the Brahmāṇḍa (cosmic egg)
brahmāṇḍa-upari:
saṃsthitāḥsituated/established
saṃsthitāḥ:
yeṣāmof whom/whose
yeṣām:
tuand indeed
tu:
mānasīmind-born/mental
mānasī:
kanyādaughter/maiden
kanyā:
narmadāNarmadā (the river-goddess/river)
narmadā:
nāmanamed
nāma:
viśrutāfamous/renowned.
viśrutā:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
BrahmāṇḍaMānasā lokāḥNarmadā
Sacred GeographyCosmologyRiver GoddessCreationPuranic Worlds

FAQs

It reflects cosmological mapping rather than Pralaya: it locates “Mānasā” worlds above the Brahmāṇḍa and presents Narmadā as a mind-born (mānasī) manifestation, implying supra-material origins within creation.

Indirectly, it elevates Narmadā’s sanctity by describing her transcendent origin; in Matsya Purana ethics this supports royal/householder duties of tīrtha-respect—supporting pilgrimage routes, protecting rivers, and performing purificatory rites connected with sacred waters.

The verse itself is not Vāstu-technical, but it grounds ritual significance: Narmadā’s divine origin supports river-based rites (snāna, tarpaṇa, tīrtha-yātrā) and the later Puranic practice of establishing ghāṭas, shrines, and tīrtha-kṣetras along her banks.