Matsya Purana — Phala-Saptamī Vow
कुर्वाणः सप्तमीं चेमां सततं रोगवर्जितः भूतान्भव्यांश्च पुरुषांस् तारयेदेकविंशतिम् यः शृणोति पठेद्वापि सो ऽपि कल्याणभाग्भवेत् //
kurvāṇaḥ saptamīṃ cemāṃ satataṃ rogavarjitaḥ bhūtānbhavyāṃśca puruṣāṃs tārayedekaviṃśatim yaḥ śṛṇoti paṭhedvāpi so 'pi kalyāṇabhāgbhavet //
By continually observing this Saptamī rite, one remains free from disease. He delivers twenty-one persons—both those already departed and those yet to come. And whoever even hears it or recites it, he too becomes a sharer in auspiciousness.
This verse is not about Pralaya; it teaches vrata-phala: the spiritual efficacy of observing Saptamī and the transferable merit that benefits past and future members of one’s lineage.
It frames Saptamī observance as a practical dharma for householders (and rulers as exemplars): regular tithi-based vows support personal well-being (freedom from disease) and confer upliftment upon one’s family line (twenty-one persons).
The significance is ritual rather than architectural: it highlights Saptamī-vrata as a repeated observance whose merit accrues even through listening or recitation, emphasizing śravaṇa–pāṭha (hearing/reciting) as valid ritual acts.