HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata

दौष्यन्तीं प्रति राजानं वागूचे चाशरीरिणी माता भस्त्रा पितुः पुत्रो येन जातः स एव सः //

dauṣyantīṃ prati rājānaṃ vāgūce cāśarīriṇī mātā bhastrā pituḥ putro yena jātaḥ sa eva saḥ //

To King Duṣyanta, a bodiless voice then spoke: “The mother is like a bellows; the father is the true begetter—he from whom the son is born, he alone is (the real) father.”

दौष्यन्तीम् (dauṣyantīm)to Duṣyanta
दौष्यन्तीम् (dauṣyantīm):
प्रति (prati)towards/unto
प्रति (prati):
राजानम् (rājānam)the king
राजानम् (rājānam):
वाक् (vāk)speech/voice
वाक् (vāk):
ऊचे (ūce)said/spoke
ऊचे (ūce):
च (ca)and
च (ca):
अशरीरिणी (aśarīriṇī)bodiless/incorporeal (voice)
अशरीरिणी (aśarīriṇī):
माता (mātā)mother
माता (mātā):
भस्त्रा (bhastrā)bellows (metaphor: an instrument/vehicle)
भस्त्रा (bhastrā):
पितुः (pituḥ)of the father
पितुः (pituḥ):
पुत्रः (putraḥ)son
पुत्रः (putraḥ):
येन (yena)by whom/from whom
येन (yena):
जातः (jātaḥ)born/produced
जातः (jātaḥ):
सः एव (sa eva)he alone/that very one
सः एव (sa eva):
सः (saḥ)he (is)
सः (saḥ):
Aśarīriṇī Vāk (a bodiless heavenly voice)
DuṣyantaAśarīriṇī (bodiless voice)
DynastiesGenealogyKingshipLineagePaternity

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on lineage logic—affirming paternity and thus the legitimacy of succession in a royal-genealogical context.

By stressing clear paternity and rightful descent, it supports the king’s duty to uphold lawful succession and social order (dharma) through recognized lineage and inheritance.

No Vastu or temple-ritual rule is stated here; the key takeaway is a metaphorical doctrine about procreation and lineage rather than architectural prescription.