HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 86
Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Matsya Purana — Paurava Genealogy

वसुदाम्नः शतानीको भविष्योदयनस्ततः भविष्यते चोदयनाद् वीगे राजा वहीनरः //

vasudāmnaḥ śatānīko bhaviṣyodayanastataḥ bhaviṣyate codayanād vīge rājā vahīnaraḥ //

From Vasudāmā, Śatānīka will be born; from him will come Udayana; and from Udayana, in Vīga, King Vahīnara will arise.

वसुदाम्नः (vasudāmnaḥ)from Vasudāmā
वसुदाम्नः (vasudāmnaḥ):
शतानीकः (śatānīkaḥ)Śatānīka (a king)
शतानीकः (śatānīkaḥ):
भविष्य-उदयनः (bhaviṣyodayanaḥ)Udayana will be born/come to be
भविष्य-उदयनः (bhaviṣyodayanaḥ):
ततः (tataḥ)thereafter/from him
ततः (tataḥ):
भविष्यते (bhaviṣyate)will come to be/will arise
भविष्यते (bhaviṣyate):
च (ca)and
च (ca):
उदयनात् (udayanāt)from Udayana
उदयनात् (udayanāt):
वीगे (vīge)in/at Vīga (a place/region)
वीगे (vīge):
राजा (rājā)king
राजा (rājā):
वहीनरः (vahīnaraḥ)Vahīnara (a king).
वहीनरः (vahīnaraḥ):
Sūta (purāṇic narrator) recounting dynastic succession (within the Matsya Purana’s genealogical narration)
VasudāmāŚatānīkaUdayanaVahīnaraVīga
DynastiesGenealogyKingshipItihasa-PuranaVaṁśānucarita

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s genealogical material, recording royal succession across generations.

Indirectly, it supports the Purana’s model of dharmic continuity: kingship is presented as a lineage-based responsibility, where rule and order pass through named successors.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse is purely dynastic, naming rulers and their succession.