Matsya Purana — Paurava Genealogy
तत्तस्य शंतनुत्वं हि प्रजाभिरिह कीर्त्यते ततो ऽवृणुत भार्यार्थं शंतनुर्जाह्नवीं नृप //
tattasya śaṃtanutvaṃ hi prajābhiriha kīrtyate tato 'vṛṇuta bhāryārthaṃ śaṃtanurjāhnavīṃ nṛpa //
Therefore his very name “Śaṃtanu” is celebrated here by the people; and then, O king, Śaṃtanu chose Jāhnavī (Gaṅgā) as his wife.
This verse does not discuss Pralaya; it belongs to a dynastic narrative, explaining how King Śaṃtanu’s name is praised and stating his marriage to Jāhnavī (Gaṅgā).
It reflects the royal-householder duty of establishing a lawful household through marriage; a king’s choice of consort supports dynastic continuity and social order (prajā-stability) emphasized in Purāṇic statecraft narratives.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is genealogical—name-fame among subjects and the king’s selection of Gaṅgā as queen.