HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 43

Shloka 43

Matsya Purana — Paurava Genealogy

यं यं कराभ्यां स्पृशति जीर्णं रोगिणमेव च पुनर्युवा च भवति तस्मात्तं शंतनुं विदुः //

yaṃ yaṃ karābhyāṃ spṛśati jīrṇaṃ rogiṇameva ca punaryuvā ca bhavati tasmāttaṃ śaṃtanuṃ viduḥ //

Whomever he touches with his hands—even one who is aged or diseased—becomes youthful again; therefore, he is known as Śaṃtanu.

yaṃ yaṃwhoever, whomever
yaṃ yaṃ:
karābhyāmwith (his) two hands
karābhyām:
spṛśatitouches
spṛśati:
jīrṇamone who is worn-out/aged
jīrṇam:
rogiṇama sick person
rogiṇam:
eva caeven indeed/and also
eva ca:
punaḥagain
punaḥ:
yuvāyouthful
yuvā:
caand
ca:
bhavatibecomes
bhavati:
tasmāttherefore
tasmāt:
tamhim
tam:
śaṃtanumŚaṃtanu (proper name/epithet)
śaṃtanum:
viduḥthey know/call (him).
viduḥ:
Sūta (narrator) recounting the Kuru royal tradition (genealogical praise)
Śaṃtanu
DynastiesGenealogyRoyal VirtuesEtymologyHealing

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it praises a king’s extraordinary, restorative power, presented within a dynastic narrative.

It frames ideal kingship as protective and life-sustaining: the ruler is portrayed as one who removes affliction and restores well-being—an amplified, poetic expression of the king’s duty to heal social and physical distress.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; its focus is on royal epithet and beneficent power.