HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Paurava Genealogy

महिषी त्व् अजमीढस्य धूमिनी पुत्रवर्धिनी पुत्राभावे तपस्तेपे शतं वर्षाणि दुश्चरम् //

mahiṣī tv ajamīḍhasya dhūminī putravardhinī putrābhāve tapastepe śataṃ varṣāṇi duścaram //

Ajāmīḍha’s queen was Dhūminī, famed as an increaser of progeny. Yet when she was without a son, she undertook severe austerities for a hundred years.

mahīṣīchief queen/consort
mahīṣī:
tu (tv)indeed/and
tu (tv):
ajamīḍhasyaof Ajamīḍha
ajamīḍhasya:
dhūminīDhūminī (proper name)
dhūminī:
putra-vardhinīincreaser of sons/progeny
putra-vardhinī:
putra-abhāvein the absence of a son/when sonless
putra-abhāve:
tapas tepe (tapastepe)performed austerity/undertook penance
tapas tepe (tapastepe):
śatamone hundred
śatam:
varṣāṇiyears
varṣāṇi:
duścaramdifficult to perform/severe (austerity).
duścaram:
Sūta (Purāṇic narrator) recounting dynastic history
AjamīḍhaDhūminī
DynastiesGenealogyTapasRoyal lineagePuranic history

FAQs

This verse does not address Pralaya; it belongs to the genealogical narrative, highlighting how austerity (tapas) is used to secure continuity of lineage.

It reflects the Purāṇic ideal of sustaining family and dynasty: when progeny is lacking, disciplined vows and tapas are portrayed as legitimate means to fulfill household and royal responsibilities.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the emphasis on long, severe tapas as a sanctioned religious practice aimed at obtaining a desired outcome (here, progeny).