HomeMatsya PuranaAdh. 5Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Matsya Purana — Origins of Gods and Beings: Daksha’s Progeny

कल्याणिन्यां ततः प्राणो रमणः शिशिरो ऽपि च मनोहरा धरात्पुत्रान् अवापाथ हरेः सुता //

kalyāṇinyāṃ tataḥ prāṇo ramaṇaḥ śiśiro 'pi ca manoharā dharātputrān avāpātha hareḥ sutā //

Thereafter, from Kalyāṇinī were born sons named Prāṇa, Ramaṇa, and also Śiśira; and Manoharā—the daughter of Hari—obtained sons from Dharāt (Dharā’s son).

कल्याणिन्याम् (kalyāṇinyām)in/through Kalyāṇinī (a wife/queen)
कल्याणिन्याम् (kalyāṇinyām):
ततः (tataḥ)thereafter
ततः (tataḥ):
प्राणः (prāṇaḥ)Prāṇa (proper name)
प्राणः (prāṇaḥ):
रमणः (ramaṇaḥ)Ramaṇa (proper name)
रमणः (ramaṇaḥ):
शिशिरः (śiśiraḥ)Śiśira (proper name)
शिशिरः (śiśiraḥ):
अपि च (api ca)and also
अपि च (api ca):
मनोहरा (manoharā)Manoharā (proper name)
मनोहरा (manoharā):
हरेः सुता (hareḥ sutā)daughter of Hari (Viṣṇu)
हरेः सुता (hareḥ sutā):
धरात् (dharāt)from Dharāt / from Dharā’s line (ablative
धरात् (dharāt):
पुत्रान् (putrān)sons
पुत्रान् (putrān):
अवापाथ (avāpātha)obtained, bore, came to have.
अवापाथ (avāpātha):
Suta (narrator) recounting a genealogical sequence within the Matsya Purana’s lineage framework
KalyāṇinīPrāṇaRamaṇaŚiśiraManoharāHari (Viṣṇu)Dharā/Dharāt
DynastiesGenealogyProgenyPuranic narrativeLineage

FAQs

This verse does not address Pralaya; it functions as a genealogical record, listing offspring and marital lineage connections.

Indirectly, it reflects the Purāṇic emphasis on household continuity (prajanana) and succession—key supports for social order (dharma) through stable lineages.

No Vāstu, temple iconography, or ritual procedure is stated here; the verse is purely concerned with names and descent.