HomeMatsya PuranaAdh. 5Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — Origins of Gods and Beings: Daksha’s Progeny

पृथिवीतलसम्भूतम् अरुन्धत्याम् अजायत संकल्पायास्तु संकल्पो वसुसृष्टिं निबोधत //

pṛthivītalasambhūtam arundhatyām ajāyata saṃkalpāyāstu saṃkalpo vasusṛṣṭiṃ nibodhata //

Born upon the surface of the earth, (he) was born of Arundhatī. And from Saṅkalpā was born Saṅkalpa—now understand the creation and lineage of the Vasus.

pṛthivī-tala-sambhūtamarisen/born on the earth’s surface
pṛthivī-tala-sambhūtam:
arundhatyāmin/through Arundhatī (as mother)
arundhatyām:
ajāyatawas born/came into being
ajāyata:
saṃkalpāyāḥ tuand from Saṅkalpā
saṃkalpāyāḥ tu:
saṃkalpaḥ(named) Saṅkalpa
saṃkalpaḥ:
vasu-sṛṣṭimthe creation/origin of the Vasus
vasu-sṛṣṭim:
nibodhataknow/understand (listen and comprehend)
nibodhata:
Sūta (narrator) speaking within the Matsya Purana’s genealogical-creation discourse (addressing the listeners, traditionally the sages at Naimiṣāraṇya)
ArundhatīSaṅkalpāSaṅkalpaVasus
CreationGenealogyVasusSargaPuranic cosmology

FAQs

This verse is not describing Pralaya; it advances the Sarga (creation) thread by introducing a specific birth-line leading into the Vasus’ origin.

Indirectly, it supports the Purāṇic model where dharma is anchored in lineage and sacred history—householders and kings are urged to preserve genealogies, honor ancestral lines, and uphold social-religious continuity.

No Vāstu or temple-ritual rule is stated in this verse; its function is genealogical—setting up the Vasus’ origin, who later appear in ritual and cosmological classifications.