Matsya Purana — Origins of Gods and Beings: Daksha’s Progeny
संकल्पा च मुहूर्ता च साध्या विश्वा च भामिनी धर्मपत्न्यः समाख्यातास् तासां पुत्रान् निबोधत //
saṃkalpā ca muhūrtā ca sādhyā viśvā ca bhāminī dharmapatnyaḥ samākhyātās tāsāṃ putrān nibodhata //
Saṅkalpā, Muhūrtā, Sādhyā, Viśvā, and Bhāminī are declared to be the righteous wives (of Dharma). Now, learn of their sons.
This verse does not describe Pralaya directly; it supports the creation-era ordering of beings by listing Dharma’s consorts and introducing their progeny, a typical Purāṇic method of mapping cosmic society.
By foregrounding “dharmapatnī” (righteous consorts), the verse reinforces the Purāṇic ideal that social continuity and legitimate lineage arise from dharma-governed household life—an ethical model kings are expected to uphold in society.
No Vāstu or temple-rule detail appears here; the verse is genealogical, preparing for a subsequent listing of offspring often invoked in ritual recitations that honor cosmic order and divine lineages.