HomeMatsya PuranaAdh. 23Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Origin of Soma

प्रभा प्रभाकरं त्यक्त्वा हविष्मन्तं कुहूः स्वयम् कीर्तिर्जयन्तं भर्तारं वसुर्मारीचकश्यपम् //

prabhā prabhākaraṃ tyaktvā haviṣmantaṃ kuhūḥ svayam kīrtirjayantaṃ bhartāraṃ vasurmārīcakaśyapam //

Prabhā, having left Prabhākara, took Haviṣmant as her husband; and Kuhū chose him of her own accord. Kīrti had Jayanta for her spouse; and Vasu had Mārīca-Kaśyapa.

प्रभा (prabhā)Prabhā (a named woman/personification)
प्रभा (prabhā):
प्रभाकरम् (prabhākaram)Prabhākara (a named husband)
प्रभाकरम् (prabhākaram):
त्यक्त्वा (tyaktvā)having left/abandoned
त्यक्त्वा (tyaktvā):
हविष्मन्तम् (haviṣmantam)Haviṣmant (a named person)
हविष्मन्तम् (haviṣmantam):
कुहूः (kuhūḥ)Kuhū (a named woman/personification, also a lunar day name)
कुहूः (kuhūḥ):
स्वयम् (svayam)herself/by her own choice
स्वयम् (svayam):
कीर्तिः (kīrtiḥ)Kīrti (a named woman/personification, ‘Fame’)
कीर्तिः (kīrtiḥ):
जयन्तम् (jayantam)Jayanta (a named person)
जयन्तम् (jayantam):
भर्तारम् (bhartāram)husband/lord
भर्तारम् (bhartāram):
वसुः (vasuḥ)Vasu (a named woman/personification, ‘Radiance/Wealth’)
वसुः (vasuḥ):
मारीचकश्यपम् (mārīca-kaśyapam)Mārīca Kaśyapa (Kaśyapa of the Marīci lineage)
मारीचकश्यपम् (mārīca-kaśyapam):
Suta (Pauranika narrator) summarizing genealogical relationships
PrabhāPrabhākaraHaviṣmantKuhūKīrtiJayantaVasuKaśyapaMarīci
DynastiesGenealogyVamshaPuranic NamesMarital Alliances

FAQs

This verse is genealogical rather than cosmological; it records marital affiliations and lineage markers, not events of Pralaya or creation.

Indirectly, it reflects the Purāṇic emphasis on lineage, lawful marriage, and social continuity—key concerns for householders and for kings who uphold dynastic legitimacy.

No Vāstu/temple-building or ritual procedure is specified here; the focus is on names and marital connections within a lineage framework.