HomeMatsya PuranaAdh. 23Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — Origin of Soma

तथेत्युक्तः स आजह्रे राजसूयं तु विष्णुना होतात्रिर् भृगुरध्वर्युर् उद्गाताभूच्चतुर्मुखः //

tathetyuktaḥ sa ājahre rājasūyaṃ tu viṣṇunā hotātrir bhṛguradhvaryur udgātābhūccaturmukhaḥ //

Thus instructed, he arranged the Rājasūya, the royal consecration-sacrifice, for Viṣṇu: Atri served as the Hotṛ priest, Bhṛgu as the Adhvaryu, and the Four-faced One (Brahmā) became the Udgātṛ.

tathā-iti'so be it'
tathā-iti:
uktaḥhaving been told/instructed
uktaḥ:
saḥhe
saḥ:
ājahrebrought about/arranged/performed
ājahre:
rājasūyamthe Rājasūya (royal consecration sacrifice)
rājasūyam:
tuindeed
tu:
viṣṇunāfor/with regard to Viṣṇu
viṣṇunā:
hotāthe Hotṛ (Ṛgvedic reciter priest)
hotā:
atriḥSage Atri
atriḥ:
bhṛguḥSage Bhṛgu
bhṛguḥ:
adhvaryuḥthe Adhvaryu (Yajurvedic officiant)
adhvaryuḥ:
udgātāthe Udgātṛ (Sāmavedic singer)
udgātā:
abhūtbecame/served as
abhūt:
caturmukhaḥthe four-faced one (Brahmā)
caturmukhaḥ:
Sūta (narrator) describing the arrangement of the Rājasūya and its priests
VishnuAtriBhriguBrahma (Caturmukha)Rajasūya
RajadharmaRitualsRajasūyaVedic priesthoodYajña

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on a royal Vedic ritual (Rājasūya) and the appointment of officiating priests for a sacrifice connected with Viṣṇu.

It reflects rajadharma: a ruler’s duty to uphold cosmic and social order through properly conducted śrauta rites, appointing qualified ṛṣis as priests and honoring Viṣṇu through sanctioned royal consecration rituals.

Ritually, it specifies the śrauta structure of a major yajña by naming the core priestly functions—Hotṛ, Adhvaryu, and Udgātṛ—underscoring that correct personnel and Vedic roles are essential to the Rājasūya’s validity.