HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 96
Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

द्व्यङ्गुलो ह्युच्छ्रितो वप्रः प्रथमः स उदाहृतः अङ्गुलोच्छ्रयसंयुक्तं वप्रद्वयमथोपरि //

dvyaṅgulo hyucchrito vapraḥ prathamaḥ sa udāhṛtaḥ aṅgulocchrayasaṃyuktaṃ vapradvayamathopari //

The first rampart (vapra) is declared to be raised to a height of two aṅgulas; above it, two further ramparts are to be made, each with an additional height of one aṅgula.

dvi-aṅgulaḥtwo aṅgulas (a small unit of measure)
dvi-aṅgulaḥ:
hiindeed
hi:
ucchritaḥraised/elevated
ucchritaḥ:
vapraḥrampart, embankment, defensive earthwork
vapraḥ:
prathamaḥthe first
prathamaḥ:
saḥthat
saḥ:
udāhṛtaḥis stated/declared
udāhṛtaḥ:
aṅgula-ucchrayaincrease in height by one aṅgula
aṅgula-ucchraya:
saṃyuktamfurnished with/combined with
saṃyuktam:
vapra-dvayamtwo ramparts (a pair of embankments)
vapra-dvayam:
athathen/thereafter
atha:
upariabove/on top.
upari:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaManu
Vastu ShastraRampartsMeasurementsTown planningFortification

FAQs

This verse is not about Pralaya; it gives precise Vāstu-Śāstra measurements for constructing defensive ramparts (vapra) using the aṅgula unit.

It supports the king’s duty of protecting settlements: proper, measured fortifications and earthworks are presented as part of orderly governance and secure town planning.

Architecturally, it prescribes a stepped/graded rampart system: a first embankment of two aṅgulas height, then two additional ramparts above with a one-aṅgula incremental rise—showing standardized proportional design in Matsya Purana Vāstuvidyā.