Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity
गवामङ्गेषु तिष्ठन्ति भुवनानि चतुर्दश यस्मात्तस्माच्छ्रिये मे स्याद् इह लोके परत्र च //
gavāmaṅgeṣu tiṣṭhanti bhuvanāni caturdaśa yasmāttasmācchriye me syād iha loke paratra ca //
Because the fourteen worlds are said to abide within the limbs of the cow, therefore may prosperity and auspicious fortune be mine—both in this world and in the world hereafter.
It does not describe pralaya directly; it presents a cosmological symbolism—linking the entire fourteen-world system to the cow’s body—to ground dharmic reverence and the accrual of merit.
It supports the ethic of gau-rakṣā (protection of cows), charity, and reverent conduct: honoring the cow is framed as honoring the cosmos itself, yielding śrī (prosperity) and welfare in both present and future states.
Ritually, it functions as a prosperity-prayer (śrī-kāma) grounded in gau-mahātmyam; it implies that worship, gifting, or circumambulation connected with cows is spiritually weighty, though it gives no direct Vastu/temple-rule detail.