HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 71
Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

यस्मादायासकर्माणि तवाधीनानि सर्वदा लाङ्गलाद्यायुधादीनि तस्माच्छान्तिं प्रयच्छ मे //

yasmādāyāsakarmāṇi tavādhīnāni sarvadā lāṅgalādyāyudhādīni tasmācchāntiṃ prayaccha me //

Since all toilsome works are always under your control—along with implements such as the plough and other tools and weapons—therefore grant me peace and freedom from harm.

yasmātsince/because
yasmāt:
āyāsa-karmāṇilaborious acts, toilsome works
āyāsa-karmāṇi:
tavaof you/under you
tava:
ādhīnānidependent, subject, controlled
ādhīnāni:
sarvadāalways
sarvadā:
lāṅgala-ādibeginning with the plough (plough etc.)
lāṅgala-ādi:
āyudha-ādīniweapons and other implements/tools
āyudha-ādīni:
tasmāttherefore
tasmāt:
śāntimpeace, pacification, alleviation of ill-effects
śāntim:
prayacchabestow, grant
prayaccha:
meto me
me:
A ritual petitioner/householder (yajamāna) reciting a Shanti prayer (as framed in the Matsya Purana’s instruction)
Lāṅgala (plough)Āyudha (implements/weapons)
ShantiRitualVastu ShastraHouseholder DharmaTools

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is a Shanti-prayer asserting that the forces governing labor and implements are under a higher divine/ritual authority, and it asks for pacification (śānti).

For householders (and kings overseeing agriculture and public works), it frames ethical-religious responsibility around safe and auspicious use of tools—especially the plough and implements—seeking śānti to prevent injury, mishap, or inauspicious outcomes in labor.

Ritually, it functions as a śānti-mantra within a pacification sequence connected to instruments (lāṅgala, āyudha). In Vastu-linked practice, such prayers are used to harmonize human activity (work, building, cultivation) with auspicious order before or during operations involving tools.