HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 158
Previous Verse
Next Verse

Shloka 158

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

ग्रहयज्ञत्रयं गेहे लिखितं यत्र तिष्ठति न पीडा तत्र बालानां न रोगो न च बन्धनम् //

grahayajñatrayaṃ gehe likhitaṃ yatra tiṣṭhati na pīḍā tatra bālānāṃ na rogo na ca bandhanam //

In the house where the threefold graha-yajña is written down and kept, there is no affliction for the children—no disease and no bondage.

ग्रहयज्ञत्रयम् (grahayajñatrayam)the threefold rite/sacrifice connected with the grahas (planetary powers)
ग्रहयज्ञत्रयम् (grahayajñatrayam):
गेहे (gehe)in the house
गेहे (gehe):
लिखितम् (likhitam)written/inscribed
लिखितम् (likhitam):
यत्र (yatra)where
यत्र (yatra):
तिष्ठति (tiṣṭhati)remains/is kept/stands
तिष्ठति (tiṣṭhati):
न (na)not
न (na):
पीडा (pīḍā)distress, harm, affliction
पीडा (pīḍā):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
बालानाम् (bālānām)of children
बालानाम् (bālānām):
न रोगः (na rogaḥ)no disease
न रोगः (na rogaḥ):
न च (na ca)and not
न च (na ca):
बन्धनम् (bandhanam)bondage, confinement, captivity (also understood as binding misfortune).
बन्धनम् (bandhanam):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (context: household protective rites)
GrahasGrahayajña-traya
Vastu ShastraGriha ShantiGrahayajnaHouseholder DharmaProtective Rites

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it teaches a protective household practice—keeping the written grahayajña-traya—to avert harm, disease, and misfortune, especially for children.

It supports the gṛhastha’s duty of safeguarding the household through prescribed rites and dharmic observances; maintaining such protective rituals is presented as a means to ensure welfare, health, and freedom from calamities for the family.

Ritually, it highlights the efficacy of the grahayajña-traya and the practice of keeping it “written” in the home as a talismanic-ritual safeguard (a gṛha-śānti measure) associated with Vastu-linked domestic well-being.