HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 74
Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

अगस्त्यभवनं चैव यदगम्यं कृतं पुरा सिद्धचारणसंघश्च विप्रकीर्णं मनोहरम् //

agastyabhavanaṃ caiva yadagamyaṃ kṛtaṃ purā siddhacāraṇasaṃghaśca viprakīrṇaṃ manoharam //

And also the dwelling of Agastya—made in ancient times as a place hard to approach—was charming, with hosts of Siddhas and Cāraṇas scattered about.

अगस्त्य-भवनम् (agastya-bhavanam)Agastya’s abode/dwelling
अगस्त्य-भवनम् (agastya-bhavanam):
च एव (ca eva)and indeed/also
च एव (ca eva):
यत्-अगम्यम् (yad-agamyam)which is difficult to reach/inaccessible
यत्-अगम्यम् (yad-agamyam):
कृतम् (kṛtam)made/constructed/established
कृतम् (kṛtam):
पुरा (purā)formerly/in ancient times
पुरा (purā):
सिद्ध-चारण-संघः (siddha-cāraṇa-saṅghaḥ)a multitude of Siddhas and Cāraṇas (semi-divine perfected beings and celestial bards)
सिद्ध-चारण-संघः (siddha-cāraṇa-saṅghaḥ):
च (ca)and
च (ca):
विप्रकीर्णम् (viprakīrṇam)dispersed/scattered all around
विप्रकीर्णम् (viprakīrṇam):
मनोहरम् (manoharam)delightful/beautiful/charming.
मनोहरम् (manoharam):
Suta (narrating the Matsya Purana’s account; the verse functions as descriptive narration rather than direct dialogue)
AgastyaSiddhasCāraṇas
TirthaAshramaSacred GeographyRishi TraditionsPilgrimage

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it highlights a timeless sacred locale—Agastya’s hard-to-reach abode—suggesting continuity of holy sites and perfected beings across ages.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal of honoring ṛṣis and sacred places: kings protect pilgrimage routes and hermitages, while householders gain merit through reverent visitation and support of ascetic communities.

The key idea is a deliberately ‘inaccessible’ (yad-agamya) hermitage—emphasizing seclusion as a sacred design principle for āśramas—along with the ritual aura of siddha-presence, marking the site as spiritually charged.